Мар 17, 2009 4 коментара
Да бисте сазнали страни језик слушати га први.
Насловом "Нова студија може револуционирати учење страних језика" затечен мој око пре неки дан.
Ако сам био у нади за врсту чудо пилуле, или нека средства за скидање језик на мој мозак пут Нео учи Кунг Фу у Тхе Матрикс, ја би била разочарана - наслов члана је мало оптимистичан је дон. " т мислити тај "откриће" је управо револуционарним.
Ипак, то доводи до изражаја неке "старе знања" (као један од коментатора на рад ставља га) који је вредан ревиситинг за језик учионици.
У извештају се сугерише да је најбољи начин да научите језик је кроз честа изложеност својих узорке звука, чак и ако хавен'та траг шта то све значи. Ништа ново, можда, али како је то знање утицало наставне методологије, посебно када је у питању настави почетнике Не много?, чини се Почетни ниво курса језика. и даље имају тенденцију да се покрене у граматици од првог дана, и увести вокабулар прво у писаној форми, пре него што ученик икада прилику да чује језик.
Без одласка у свим налазима истраживања, он звони истинито у смислу да је ово сигурно природна прогресија у првом усвајања језика: мала деца уче да говоре најпре слушање, а затим имитирајући звуке, па тек онда почиње постепено да формулише речима у изолација Недуго након што смо се преселили у. Француској сам посматраних мојих 5-година стара кћер почињу да уче француски из школских пријатеља био сам фасциниран један дан да се преко њених блебетао себи неразумљиво и колико можете очекивати 2-годишњака у. да сам схватио да звучи и интонацијом нису уопште Енглески-сондирање, и. то ми је синуло да је то "француско-Баббле" је битан корак за њу у учењу француског.
Неке повратне информације од врло кратак Туиттер разговор на тему прописано да да одрасли и деца не уче језике на исти начин Ово је несумњиво истина - то је моја тада 5 година, само 7 месеци да достигне исти ниво француски. као њен школски другови - нема много одраслих који би могли да урадимо Као одрасли пут учимо други (трећи, четврти, итд) језику могу знатно разликовати од начина на који смо научили нашем матерњем језику..
Ипак питам се да ли су разлике није претерана Овај "нови" истраживања показују да само слушају. На нови језик поставља потребне структуре у мозгу потребно да бисте сазнали вокабулар.
Једна занимљива линија упит који мотивисани истраживања био је оно што га чини тако тешко да уче стране речи када смо стално учење нових у нашем матерњем језику је утврђено да чак и као одрасли сваки пут када чујемо нове комбинације звукова наш мозак развија. Ново одговарајуће неуронске структуре већу изложеност на звуке. боље припремили смо за учење и памћење језику.
Практичне примене све то се односи на то како можемо боље искористите моћ Интернета, тако да сваки час у учионици језику је упарен колико год је то могуће са сат времена слушни излагање језик напоље. У годинама отишао по ову врсту Иммерсион је немогуће - данас можемо да се окружују са звуцима језика кроз песме, филмове, мп3 ... према овој студији учења језика је више о вежбање мозга ткива него учење чињеница, и иПод мај праведан бити један од најбољих алата на располагању за израду оне неопходне неуронске везе када се припрема да уче језик.
Дакле, шта то све значи за учитеља језика - ми треба да не усвоји модел "тренером" или "тренер" уместо "учитељ", ако би наша улога је да помогне ученицима остваривању језичке Неурон, него једноставно отарасити језик чињеница. Како би требало да наставе за почетнике изгледају различити Шта ако се наставе "Здраво, збогом?, моје име је, молим и хвала" је замењен програмом слуша језик који се говори у природним брзину активности које помажу ученицима идентификују и почну да пракси звуке језик. Како онда би требало да помогне ученицима одржавати ниво мотивације када је висок купање дуго пролаза од говорног језика пре него што било који "куке" да виси рецогнисеабле вокабулар на?
Ако имате било каквих мисли о овом Волео бих да чујем о томе у коментарима.
Нова студија може револуционирати за учење језика , ПхисОрг.цом
За више расправа о тим налазима, Е ФЛ 2.0 има занимљив пост.
Тагс: набавка страних језика , наставних методологија , слушање














































Рецент Цомментс